Al fiammeggiar de bei vostr'occhi ardenti

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Notes on selected settings

Settings by composers (automatically updated)

Text and translations

Italian.png Italian text

Al fiammeggiar de bei vostri occhi ardenti
Il mar s'allegra e i venti,
e gl'augelletti già d'amor ripieni
con dolci e grati accenti
Giran scherzando intorno,
Al vostro crin’ adorno;
E par che Primavera a noi rimeni
vaghi fioretti ,e di più bei colori
v'adorni il volto i leggiadretti Amori.

German.png German translation

Beim Leuchten Eurer schönen strahlenden Augen
erheitern sich das Meer und die Winde,
und die Vögel, schon von Lieber erfüllt,
schwirren mit süßen und angenehmen Tönen
fröhlich herum
um Euer geschmücktes Haar;
und es scheint, als bringe der Frühling uns
hübsche Blumen, und schmückten mit den schönsten Farben
euch das Antlitz die reizenden Amoren.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation

At the beam of your beautiful radiant eyes
the sea and the winds exhilarate,
and the birds – already full of love -
with sweet and pleasant sounds
whirr dallying
around your decorated hair;
it looks as if Spring brings to us
pretty flowers, and by most beautiful flowers
charming cupids adorn your face.

Translation by Gerhard Weydt